|
"''ドイツ語:Jedem das Seine''" ((:ˈjeːdəm das ˈzaɪ̯nə)) is a German proverb meaning "to each his own" or "to each what he deserves." It is a translation of the Latin phrase ''suum cuique''. During World War II the phrase was used by the Nazis as a motto displayed over the entrance of Buchenwald concentration camp. == History == ''Jedem das Seine'' has been an idiomatic German expression for several centuries. For example, it is found in the works of Martin Luther and contemporaries. It appears in the title of a cantata by Johann Sebastian Bach, ''Nur jedem das Seine'' ("Let all be paid duly"), first performed at Weimar in 1715. Some nineteenth-century comedies bear the title ''Jedem das Seine'', including works by Johann Friedrich Rochlitz and Caroline Bernstein. An ironic twist on the proverb, ''"jedem das Seine, mir das Meiste"'' ("to each his own, to me the most"), can be traced to Carl Zuckmayer's 1931 play, ''The Captain of Köpenick''. In 1937, the Nazis constructed the Buchenwald concentration camp, near Weimar, Germany. The motto ''Jedem das Seine'' was placed in the camp's main entrance gate. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Jedem das Seine」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|